2008年12月23日星期二

讳疾忌医Delusion over Health and Evasion of Treatment

Delusion over Health and Evasion of Treatment(成语 讳疾忌医 英文)

Bian Que, a celebrated physician, was granted an audience by Cai Huangong, Marquis Cai. He stood looking at the ruler for a while before he spoke,"Your Highness is suffering from an ailment, which for the moment remains in between the skin and the muscles. But it may get worse without treatment."

"I'm not at all indisposed," said the Marquis complacently. cine-man's usual practice to pass a healthy person as a sickman in order to show his brilliance."

The days later, Bian Que had another chance to see the Marquis. This time he pointed out to him:"The ailment has developed into the muscles. It will go from bad to worse if no treatment is given."

To this the ruler said nothing. But after Bian Que had gone, he showed a greater displeasure than before.

Another ten days went by. On seeing the Marquis again, Bian Que warned him that the illness had gone into the stomach and the intestines and that unless immediate treatment be given, it would certainly go on worsening. Again the Marquis said not a word. Unheeded, Bian Que had to leave, and the ruler looked strongly displeased.

After a third period of ten days, when Bian Que happened to see the Marquis on the way, he simply turned round and went away. Feeling it strange, the Marquis sent a man to overtake Bian Que and ask him for the reason.

"Well, an ailment lying in between the skin and the muscles remains on the surface, and so external application with warm water and ointment can cure it," said Bian Que. "If it sinks into the muscles, acupuncture will do good; if it resides in the stomach and the intestines, a decoction of herbs will take effect. But when the sickness penetrates into the bone marrow, it becomes fatal and nothing can be done about it. Now, the Marquis has come to that last stage; therefore, I have nothing to recommend."

Five days after that, the Marquis felt pains all over. He ordered his men to look for Bian Que, only to find that he had fled to the State of Qin.

Soon afterwards, the Marquis died.
讳疾忌医(chinese idioms)

  扁鹊(què)是古代一位名医。有一天,他去见蔡桓侯。他仔细端详了蔡桓侯的气色以后,说:“大王,您得病了。现在病只在皮肤表层,赶快治,容易治好。”蔡桓侯不以为然地说:“我没有病,用不着你来治!”扁鹊走后,蔡桓侯对左右说:“这些当医生的,成天想给没病的人治病,好用这种办法来证明自己医术高明。”过了十天,扁鹊再去看望蔡桓侯。他着急地说:“您的病已经发展到肌肉里去了。可得抓紧治疗啊!”蔡桓侯把头一歪:“我根本就没有病!你走吧!”扁鹊走后,蔡桓侯很不高兴。又过了十天,扁鹊再去看望蔡桓侯。他看了看蔡桓侯的气色,焦急地说:“大王,您的病已经进入了肠胃,不能再耽误了!”蔡桓侯连连摇头:“见鬼,我哪来的什么病!”扁鹊走后,蔡桓侯更不高兴了。又过了十天,扁鹊再一次去看望蔡桓侯。他只看了一眼,掉头就走了。蔡桓侯心里好生纳闷,就派人去问扁鹊:“您去看望大王,为什么掉头就走呢?”扁鹊说:“有病不怕,只要治疗及时,一般的病都会慢慢好起来的。怕只怕有病说没病,不肯接受治疗。病在皮肤里,可以用热敷;病在肌肉里,可以用针灸;病到肠胃里,可以吃汤药。但是,现在大王的病已经深入骨髓。病到这种程度只能听天由命了,所以,我也不敢再请求为大王治病了。”果然,五天以后,蔡桓侯的病就突然发作了。他打发人赶快去请扁鹊,但是扁鹊已经到别的国家去了。没过几天,蔡桓侯就病死了
讳疾忌医,比喻有了错误、缺点,生怕别人批评指出。

没有评论:

发表评论