2008年12月23日星期二

刻舟求剑Cut a Mark on the Boatside to Retrieve a Sword

Cut a Mark on the Boatside to Retrieve a Sword(成语 刻舟求剑 英文)


Once, a man of the State of Chu took a boat to cross a river. It so happened that his sword slipped off and fell into the water. Immediately he cut a mark on the side of the boat and assured himself:"This is where I have dropped my sword."

By and by the boat came to the destination and stopped. The man plunged into the stream at the point indicated by the incised mark trying to retrieve the lost sword.

The boat has moved on, but not the sword. To recover his sword this way--the man is indeed muddle--headed.

刻舟求剑(chinese idioms)

  楚国有个渡江的人,他的剑从船上掉进了水里。他急忙在船沿上刻上一个记号,说:"这儿是我的剑掉下去的地方。"船靠岸后,这个人顺着船沿上刻的记号下水去找剑。船已经走(行驶)了很远,而剑还在原来的地方不会随船而前进。用这样的办法来找剑,不是很糊涂吗?

刻舟求剑,比喻不懂事物已发展变化而仍静止地看问题

没有评论:

发表评论