2008年12月23日星期二

千金买骨Buy a Carcass with a Thousand Taels of Silver

Buy a Carcass with a Thousand Taels of Silver(成语 千金买骨 英文)


King Zhao of the State of Yan became ruler after clearing up a messy situation.(1) To take revenge on the State of Qi, he humbly offered a generous reward to any capable and honest man who was willing to serve hem....

He went to call on Guo Wei and asked him,"Whom should I visit, I mean, which talented man?"

"Well, let me tell you what I have heard. In the old days there was a ruler who offered a thousand taels of silver for any fine steed that could cover a thousand li a day. For three years he failed to get one. Then, a eunuch ventured to suggest,'Let me try.' So, the ruler gave him that mission, and in three months the eunuch found one real steed, but a dead one. He paid five hundred taels for its carcass and returned with it to report to the ruler. The ruler flew into a rage and shouted,'What I want is a living horse. What's the use of dead one? And you paid five hundred taels for it!"

"'Since a dead horse costs five hundred taels, how much more will a living one cost?' answered the eunuch.'From this transaction people of the whole land will certainly see that you are a serious buyer. Just wait, good steeds will come very soon.'Truly as the man had said, in less than a year three thousand-league horses were brought to the ruler."

"If Your Highness is serious about getting talented people to help you, please start with me. Then people will think that with a man like me in an important position, those who are much more talented than I am will surely be given still higher posts. Capable men will come from even a housand li away. Don't you worry."

Thereupon, King Zhao built a palace for Guo Wei and honoured him as his teacher. Soon Le Yi, a famous general, came to Yan from Wei; Zhou Yi, an eloquent debater, from Qi; Jue Xin, a gifted counsellor, from Chao; and many more scholars hailed from other states and gathered in the State of Yan.

_____________remark_________________
(1) The State of Yan was in a mess because of civil war followed by a great defeat at the hands of the State of Qi.

千金买骨(chinese idioms)


燕昭王收拾了残破的燕国以后登上王位,他礼贤下士,用丰厚的聘礼来招摹贤才,想要依靠他们来报齐国破燕杀父之仇。为此他去见郭隗先生,说:“齐国乘人之危,攻破我们燕国,我深知燕国势单力薄,无力报复。然而如果能得到贤士与我共商国是,以雪先王之耻,这是我的愿望。请问先生要报国家的大仇应该怎么办?”

郭隗先生回答说:“成就帝业的国君以贤者为师,成就王业的国君以贤者为友,成就霸业的国君以贤者为臣,行将灭亡的国君以贤者为仆役。如果能够卑躬曲节地侍奉贤者,屈居下位接受教诲,那么比自己才能超出百倍的人就会光临;早些学习晚些休息,先去求教别人过后再默思,那么才能胜过自己十倍的人就会到来;别人怎么做,自己也跟着做,那么才能与自己相当的人就会来到;如果凭靠几案,拄着手杖,盛气凌人地指挥别人,那么供人驱使跑腿当差的人就会来到;如果放纵骄横,行为粗暴,吼叫骂人,大声喝斥,那么就只有奴隶和犯人来了。这就是古往今来实行王道和招致人才的方法啊。大王若是真想广泛选用国内的贤者,就应该亲自登门拜访,天下的贤人听说大王的这一举动,就一定会赶着到燕国来。”

昭王说:“我应当先拜访谁才好呢?”郭隗先生说道:“我听说古时有一位国君想用千金求购千里马,可是三年也没有买到。宫中有个近侍对他说道:‘请您让我去买吧。国君就派他去了。三个月后他终于找到了千里马,可惜马已经死了,但是他仍然用五百金买了那匹马的脑袋,回来向国君复命。国君大怒道:‘我要的是活马,死马有什么用,而且白白扔掉了五百金?'这个近侍胸有成竹地对君主说:‘买死马尚且肯花五百金,更何况活马呢?天下人一定都以为大王您擅长买马,千里马很快就会有人送了。'于是不到一年,三匹千里马就到手了。如果现在大王真的想要罗致人才,就请先从我开始吧;我尚且被重用,何况那些胜过我的人呢?他们难道还会嫌千里的路程太遥远了吗?”

于是昭王为郭隗专门建造房屋,并拜他为师。消息传开,乐毅从魏国赶来,邹衍从齐国而来,剧辛也从赵国来了,人才争先恐后集聚燕国。

千金买骨,比喻重视人才,渴望得到人才。

没有评论:

发表评论